HAIKU ( Fernando Rodríguez-Izquierdo in memoriam)

Fernando Rodríguez-Izquierdo se interesó de forma particular por el haiku, breve género poético tradicional al que dedicó su tesis doctoral, fruto de la cual fue un libro clave :El haiku japonés: historia y traducción.
Fernando Rodríguez-Izquierdo y Gavala , pionero en nuestros lares del estudio de la lengua y literatura japonesas, ha fallecido recientemente en Sevilla, tras una larga y prolífica vida que le hizo merecedor de numerosos reconocimientos, entre ellos la Orden del Sol Naciente por decisión del emperador de Japón.
Rodríguez-Izquierdo aprendió el idioma en sus años de novicio jesuita, cuando estuvo destinado en Tokio. Graduado en Lengua y Cultura Japonesas por la Universidad de Sophia en 1965, abandonó la Compañía de Jesús y fue profesor de la Facultad de Filología de la Universidad de Sevilla entre 1975 y 2006, dedicándose fundamentalmente a la traducción tanto de prosa como de poesía. Se interesó de forma particular por el haiku, breve género poético tradicional al que dedicó su tesis doctoral, fruto de la cual fue un libro clave :El haiku japonés: historia y traducción.
Conocí a Fernando a raíz de la publicación de mi primera recopilación haikista (Teoría del extraño movimiento) y le invité al curso sobre cultura oriental que coordinaba en UNED-Bergara. Entablamos una larga y fructífera amistad que me permitió avanzar en el conocimiento de la cultura japonesa mientras desarrollaba mi propia obra poética (Breve ensayo de cartografía) y ensayística (Haiku y génesis de la creación poética ). Fue él quien me sugirió que utilizara el euskera en mis composiciones, abriendo una nueva deriva de escritura en la que todavía ando empeñado.
Sean estas líneas un reconocimiento más a su labor y mi agradecimiento particular por su paciencia y atenciones.
Entre la niebla/ con el viento del norte…/ …¡Tu voz amiga!
Ta laino artean /ipar haizearekin…/…Lagun, zure ahotsa!
-.-
HORTELANOS ( O tempora, o mores!)

Ahí está , en el campo, entre flores de plantas de cebolla, con las manos en los bolsillos y la mirada perdida en un horizonte que siempre quedó lejos. Es mi padre, Fernando Huici Viscarret, último representante de la empresa Semillas Huici, asentada en el barrio de la Rochapea de Pamplona, desde que fuera fundada por mi bisabuelo Ignacio Huici a mediados del siglo XIX y continuada por mi abuelo Vicente.
La foto aparece en el libro Haziak, zergatik eta nola egin zureak- Autonomia ereiteko, herria josteko ( Argia ,2024) de Kelo Arribas y Marc Badal, en el que se analiza el trabajo de selección agrícola consciente que se ha ido realizando de generación en generación, ofreciendo explicaciones precisas para la elaboración de hasta sesenta especies de semillas, e incluyendo 211 fotografías de Dani Blanco.
La mención a la empresa familiar es justa y necesaria pues siempre se dedicó al cultivo de especies autóctonas y se resistió a ser abducida por las multinaciones que la pretendieron en más de una ocasión.
Y aquí estoy yo, Vicente Huici Urmeneta, cuatro generaciones después ,en mi estudio, rodeado de libros, con la mirada concentrada en la pantalla , y sin embargo , y siendo tan urbanita, ansiando , para bien y para mal, ese vínculo estrecho con la naturaleza de mis ancestros hortelanos…
O tempora, o mores!
-.-
INMIGRACIÓN ( el debate sobre la)

Decía recientemente el profesor Manuel Castells que «ordenar positivamente la inmigración y contribuir al desarrollo de los países emigrantes son necesidades que si no se cubren llevarán a “Guantánamos para emigrantes”, algo que, por ejemplo, ya se ha ensayado en la República italiana.
Circunscribía Castells esta cuestión entre otras, y apostaba por rescatar al respecto el debate cultural, sin perder «energía en polémicas con la derecha troglodita» a la que hay que dejar «que se desgañite en la soledad de sus cámaras de eco». Y para ese debate cultural es necesaria la formación a fin de descartar los tópicos y los sobreentendidos.
En esta clave formativa se van a desarrollar en Gorliz , entre enero y marzo, una serie de seminarios que pretenden abordar el fenómeno migratorio analizando tanto sus características , como su impacto socioeconómico o la influencia intercultural que generan, sin olvidar aspectos tan relevantes como la percepción social o los discursos vigentes hoy en día.
Los seminarios contarán con la presencia de expertos y expertas en este ámbito, como Xabier Aierdi, Andrea Ruiz-Balzola o Luis Sanzo, según el programa previsto (*)
Una iniciativa que bien podía ser seguida por otros municipios, si de verdad se pretende dar a conocer este fenómeno y tomar las medidas oportunas y consecuentes, más allá de declaraciones en ocasiones tan institucionales como rimbombantes.
-.-
ALEGRÍAS( ¿teóricas?)

De pronto, una alegría insospechada. Al otro lado del Atlántico, alguien ha tomado como referencia un libro publicado hace casi veinte años en una colección de la editorial AKAL dirigida por José Carlos Bermejo, y lo ha utilizado ,en el sentido más estricto de la palabra, para abordar un análisis concreto de la realidad que le rodeaba.
Y aquel libro, que en su momento fuera denostado salvo excepciones por ser demasiado teórico, es Espacio, tiempo y sociedad ,al que luego siguió otro, titulado Sociedad y Conocimiento ,quedando en barbecho por problemas de reajustes editoriales, un tercer volumen ( Conocimiento y comunicación).
Y quien lo ha utilizado tan hábilmente es el profesor Fernando Noel Winfield Reyes ,de la Facultad de Arquitectura de la Universidad Veracruzana de México tal y cómo se expone en el excelente artículo titulado Espacios Urbanos y Vida Cotidiana: Aproximaciones al pensamiento sociológico francés.
Así ,es comprensible esta alegría íntima cuando aquello que fue tan poco comprendido ha servido para la comprensión de fenómenos, en este caso urbanísticos ,que tanto se asemejan por cierto a los propios y cercanos.
Consecuentemente, no queda sino expresar aquí el agradecimiento, esperando que estos libros-herramientas sean más utilizados de lo que aparentemente podrían serlo, por ser… ¿Demasiado teóricos?
-.-
ZINEMATEKA ( y José Julián Baquedano)

Una buena ocasión para reconocer el trabajo de José Julián Baquedano que a lo largo de estos largos años ha proporcionado la oportunidad única de disfrutar de los mejores hitos de la historia de la cinematografía, gestionando con habilidad una programación de alta calidad absolutamente imprescindible para comprender la sociedad actual.
Asistí ayer por la tarde a la protección de Cuentos de la luna pálida (雨月物語 – Ugetsu monogatari ,1953) film singular de Kenji Mizoguchi , que iniciaba el ciclo Classique= Moderne de 2025 , segunda parte de la celebración de los 40 años de la Zinemateka , que tuvo su origen en 1983 en el Museo de Bellas Artes de Bilbao bajo la supervisión de José Julián Baquedano.
Fue una ocasión magnífica para volver a ver este clásico del cine japonés en pantalla grande y sonido excelente, y espero poder continuar acudiendo a la sala correspondiente de los Golem del Azkuna Zentroa Alhóndiga Bilbao que es donde se va a ir desarrollando la programación.
Una programación ambiciosa que se continuará la semana que viene con Cuentos de Tokio (東京物語 Tōkyō monogatari, 1953)de Yasujirô Ozu , otro clásico japonés , y que se prolongará hasta el 10 de abril acogiendo obras singulares de Robert Bresson, Billy Wilder, Luis García Berlanga y Luis Buñuel, Howard Hawks, Federico Fellini, François Truffaut, Sergei Eisenstein, Orson Welles o Buster Keaton.
Y asimismo fue también una buena ocasión para reconocer el trabajo de José Julián Baquedano que a lo largo de estos largos años ha proporcionado la oportunidad única de disfrutar de los mejores hitos de la historia de la cinematografía, gestionando con habilidad una programación de alta calidad absolutamente imprescindible para comprender la sociedad actual.
Pues el cine como fenómeno cultural , pero también de masas, no ha sido solamente expresión y formalización narrativa y documental sino que ha generado una auténtica artealización social, es decir, que ha contribuido a la expansión de modos de ver , de maneras de hablar , de viajar o de vestir, según en su momento señalara Oscar Wilde.
-.-
TENKOO ( ¿hispano?)

En la historia contemporánea del Japón se suele denominar tenkoo (転向 – «cambio de dirección») al giro ideológico de numerosos socialistas y comunistas japoneses que ,entre 1925 y 1945, renunciaron a sus ideas de izquierdas y en muchos casos se realinearon en posturas derechistas y gran-nacionalistas cuando no imperialistas.
He recordado este término tras tomar un café con un antiguo «camarada», que de ser un maoísta ortodoxo durante el tardo-franquismo ,ha devenido votante de la extrema derecha, eso sí con la misma intensidad.
Y aun sabiendo que siempre se puede recurrir, en última instancia, a una interpretación psicológica, no dejo de sorprenderme de estos virajes ideológicos que han recolocado en el conservadurismo más recalcitrante y en el centralismo más casposo a antiguos militantes comunistas, trotskistas, pro-chinos o incluso anarquistas.
Por supuesto, cada cual tiene derecho a cambiar de punto de vista político y más en el transcurso de un largo periodo vital. Pero, en la mayoría de los casos, estos cambios, en ocasiones tan radicales, se argumentan culposamente asumiendo las etapas anteriores como demasiado idealistas cuando no descabelladas, mostrando un lloroso arrepentimiento y asegurando que el de hogaño es el punto de vista justo y necesario.
El énfasis en los golpes de pecho combinado con la proclamación de la suma corrección actual, aliñado todo ello con una beligerancia tumultuosa hacia quienes han persistido en alguna variante del antiguo empeño, lleva a preguntarse si, pasados unos años, y si el tiempo y la autoridad lo permiten, no volverán a arrepentirse y a confesar lo equivocados que estaban en estas nuestras actuales fechas…
¡Ah el tenkoo hispano!
(c) by Vicente Huici Urmeneta
